因为在2000年开始,有大量的翻译作品问世,尤其是来自法国的文学和散文作品。有时译得很好,但有时译得不好,我感到很遗憾。
文化联系是一种很好的沟通方式。因为除了书籍,我们还有电影,当然还有艺术家。而我幸运的是,我的家人都在这一领域工作,因此我们身边一直都有来自两边的艺术家。有中国人,也有西方人。
one888:app-www:one888:app【解说】法国作家蒲皓琳于1984年第一次踏上中国的土地。在此后的40年间里,她先后以外交官、记者等身份,见证中国的发展变化。2009年,蒲皓琳参与创办“傅雷翻译出版奖”,以鼓励法语文学及学术作品的中文译者。
当我们聚会的时候,我们想我们应该为此做点什么。于是我们决定,好吧,我们没法抵制糟糕的翻译,但也许可以让优秀的翻译增光添彩。
当然,我也不可能与那些糟糕的译本作斗争。因为我不想让译者们在他们的工作上丢面子。但我有一些朋友,他们提供了解决办法。其中一位是法国驻华使馆的图书专员,负责图书翻译的项目。另一位是北京大学的董强教授。他是著名的法语文学教师。
有时候有中国读者会和我抱怨说:我听说过很多关于这部小说的评价,但读起来似乎并不那么好。当我看到那些译作后,我想,真是糟糕的翻译。
708.70MB
查看114.66MB
查看37.6MB
查看473.92MB
查看
网友评论更多
95寿光k
亿万富豪父子“股权争夺战”:从住窑洞到家产数亿,八旬父亲为拿回股权起诉长子🌀🌁
2024-05-17 06:15:40 推荐
187****8358 回复 184****9517:现场直击莫斯科不眠夜!嫌疑人乘车逃离现场,俄专家:袭击者极其专业🌂来自栖霞
187****7120 回复 184****7368:梅德韦杰夫誓言:让恐怖分子“以命偿命”!🌃来自海阳
157****5652:按最下面的历史版本🌄🌅来自龙口
87莱阳309
日媒:“中国势必反制,预兆已显现”🌆🌇
2024-05-15 04:58:40 推荐
永久VIP:系着黑领带的普京,提到一个抓捕细节🌈来自莱州
158****9777:外媒:“伊斯兰国”发布袭击者第一视角视频,宣称对莫斯科州音乐厅袭击负责🌉来自蓬莱
158****4993 回复 666🌊:教女性“撩汉捞金”,开大尺度线下课!记者暗访揭秘……🌋来自招远
41荣成dm
用关键一招解决问题应对挑战多彩三湘行🌌🌍
2024-05-16 13:27:22 不推荐
乳山ic:国防部正告菲方:停止侵权挑衅行径🌎
186****6903 回复 159****1187:各地有序推进春季农业生产🌏