796868:com-www:796868:com中新网北京3月11日电(记者 王诗尧)“看不够,求更新!”近年来,随着中国网络文学、中国影视剧及微短剧在海外走红,各大网络平台上,不同语言的“催更”纷至沓来,中国故事“接单量”剧增。
诚然,中国电影从“出海”到“出圈”还有一段路要走,文艺创作者们应借助时代东风,在中华传统文化优渥的创作土壤上稳扎稳打,踏实走好每一步。
以真情打动亿万观众的《你好,李焕英》,用拳击打破生活困境的《热辣滚烫》,先后被索尼影业购买翻拍权和全球发行权;讲述中国神话史诗的《封神(第一部:朝歌风云)》获得威尼斯电影节电影市场最佳类型片“艺术贡献奖”;展现东方文化家国情怀的《流浪地球2》海外票房超1亿元……
全国政协委员、演员张凯丽说,自己应该是最早一批享受“出海”红利的演员。20多年前《渴望》最早走出国门,在朝鲜、越南深受当地人民喜爱。她鼓励影视工作者不断提升内容制作力、平台传播力、IP影响力,积极向世界讲好暖人心、聚人心的中国故事。
吴义勤给出的建议是采用AI翻译。 “AI翻译可以让网络文学实现规模化出海。以英语AI翻译为例,与人工翻译相比,仅需原来10%的成本,效率提升百倍,准确率可达90%。”
随着全球电影市场的不断完善,海外观众对中国电影也提出了更高要求。全国政协委员、演员甄子丹谈及,过去海外接受度较高的是中国武打片,如今涌现出更多新类型的中国影片。“现在观众更聪明了,对电影提出了更高要求,那就是能打动观众。”
“走出去的文化作品越多越好,雅要出去,俗也要出去。”全国政协委员、作家蒋胜男建议,“只有‘出海’的东西够多,海外民众才能接触到更多来自中国的作品,才能从中找到最大公约数。”
据中国社科院文学研究所发布的《2023中国网络文学发展研究报告》,2023年中国网文出海市场规模超过40亿元,海外访问用户约2.3亿,覆盖全球200+国家及地区。
连续两年,全国政协委员、中国作家协会副主席吴义勤的两会提案都聚焦网络文学。在他看来,相较于传统文学,中国网文在海外的市场化程度更高,且受众多为年轻群体,是中华文化走出去最具活力和创新性的载体之一。
在国家文化政策扶持下,网站签约作者高达数百万人。庞大的创作队伍、丰富的题材类型,让中国网文在激烈的竞争中不断创新、进步。
606.66MB
查看457.59MB
查看98.8MB
查看360.67MB
查看
网友评论更多
27 十堰x
稳中求进的光大银行:推进金融高质量发展,成效几何?✌✍
2024-05-17 13:58:53 推荐
187****7699 回复 184****4900 :中国对澳葡萄酒“双反”正式终止 奔富们的春天还有多远?🎅 来自襄阳
187****4516 回复 184****4810 :低空经济正热 民航局发声完善通用机场建设和运行标准🏂 来自荆门
157****4738 :按最下面的历史版本🏃🏄 来自孝感
62 黄冈930
城市IP成经济增长新动能 “城市IP创意之旅”启航文旅新时代🏇🏊
2024-05-17 10:38:15 推荐
永久VIP :沪深交易所:稳步构建资产支持证券业务规则体系🏋 来自鄂州
158****5102 :博鳌亚洲论坛热议“一带一路”:为全球发展事业贡献巨大 未来应更多属地化🏌 来自黄石
158****3602 回复 666👂 :学前教育适龄人口减少:幼儿园花式自救 财政经费还需加码👃 来自咸宁
96 荆州wi
云南白药集团股份有限公司2023年年度报告摘要👆👇
2024-05-17 02:24:57 不推荐
宜昌rb :文旅部将提升重点旅游 场所支付便利化水平👈
186****3884 回复 159****4868 :人民币基金“微调”:机构LP份额转让增多 S交易成退出渠道重要补充👉